Translation of "sua testimonianza" in English


How to use "sua testimonianza" in sentences:

Questo è il discepolo che rende testimonianza su questi fatti e li ha scritti; e noi sappiamo che la sua testimonianza è vera
This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.
La sua testimonianza ha distrutto quasi tutta l'organizzazione.
His testimony brought down almost the entire organization.
Egli rende testimonianza di quel che ha veduto e udito, ma nessuno riceve la sua testimonianza.
And what he has seen and heard, about this he testifies. And no one accepts his testimony.
Egli attesta ciò che ha visto e udito, eppure nessuno accetta la sua testimonianza
What he has seen and heard, of that he testifies; and no one receives his witness.
Allora perché non ritira la sua testimonianza e ammette che questo viaggio al centro della galassia non è mai avvenuto?
Then why don't you simply withdraw your testimony and concede that this journey to the center of the galaxy in fact never took place?
E' assolutamente sicuro della sua testimonianza?
Are you absolutely sure about your testimony?
E' una delle possibili conseguenze della sua testimonianza di oggi.
That is one of the possible consequences of your testifying here today. That's right.
E ancora oggi, che ogni parola detta da Wigand è stata messa nero su bianco che la deposisizione della sua testimonianza in tribunale nello stato del Mississippi è stata resa pubblica tu sei ancora lì a dibattere.
And now, even now, when every word of what Wigand has said on our show is printed, the entire deposition of his testimony in a court of law in the State of Mississippi, the cat totally out of the bag, you're still standing here debating.
Anche se Leticia rispuntasse fuori, la sua testimonianza non avrebbe valore.
Even if Leticia Barris turned up again, her testimony would be worthless.
La sua testimonianza potrebbe far saltare ii coperchio... di ciò che resta di Cosa Nostra in questo paese, garantendogli ia totale immunità dall'incriminazione... e ia sparizione con ii Programma Protezione Testimoni.
His testimony has the potential of blowing the lid off of what's left of La Cosa Nostra in this country. That alone warrants total immunity from prosecution and a vanishing act with the Witness Protection Programme.
Spingero pure affinchè questo altro tempo sarà abbuonato per la sua testimonianza.
I'm also gonna push for his extra time to be commuted for his testimony.
Beh, la sua testimonianza conferma cio' che sospettavamo da tempo.
Well, his testimony confirms what we've long suspected.
32 Egli rende testimonianza di quel che ha veduto e udito, ma nessuno riceve la sua testimonianza.
[and] what he has seen and has heard, this he testifies; and no one receives his testimony.
Chi ha visto ne dà testimonianza e la sua testimonianza è vera; egli sa che dice il vero, perché anche voi crediate.
The one who saw it, has testified to it, and his testimony is true; he knows he speaks the truth, so that you also might believe.
La sua testimonianza è inutile perché era ubriaco.
His statement's useless because he was drunk.
Giura solennemente che la sua testimonianza in questo procedimento sara' la verita', tutta la verita' e nient'altro che la verita', che Dio l'aiuti?
Do you solemnly swear that the testimony you will give in this proceeding... will be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
E' stato lui ad arrestarla, ad analizzare la scena del crimine... ma ora la sua testimonianza e' sotto accertamento... ed ogni punto che ha toccato e' messo in discussione.
He did the arrest, processed the crime scene. But now his testimony is under scrutiny. And everything he's touched is in question.
24 Questo è il discepolo che rende testimonianza su questi fatti e li ha scritti; e noi sappiamo che la sua testimonianza è vera.
24 This is the disciple who testifies about these things and has written these things, and we know that his testimony is true.
32 Ed egli attesta ciò che ha visto e udito, ma nessuno riceve la sua testimonianza.
32 What he hath seen and heard, of that he beareth witness; and no man receiveth his witness.
E Giovanni rese la sua testimonianza, dicendo: Ho veduto lo Spirito scendere dal cielo a guisa di colomba, e fermarsi su di lui.
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
Se decidiamo di continuare, avrò bisogno della sua testimonianza.
If we continue with this, I'll need your sworn testimony.
32 E Giovanni rese la sua testimonianza, dicendo: Ho veduto lo Spirito scendere dal cielo a guisa di colomba, e fermarsi su di lui.
32 And John witnessed, saying, I have seen the Spirit coming down as a dove out of Heaven, and He abode on Him.
Questo è il discepolo che rende testimonianza su questi fatti e li ha scritti; e noi sappiamo che la sua testimonianza è vera.
21:24This is the disciple who testifies of these things and wrote these things and we know that his testimony is the truth.
Questa e' stata la sua testimonianza, non e' vero?
That was his testimony, wasn't it?
La sua testimonianza mi permette di riaprire il caso RICO contro il club, metto in relazione il traffico d'armi con San Joaquin, le consegno i cattivi.
His testimony lets me reopen a RICO case against the MC. I point the gun dealing to San Joaquin and hand you your villains.
Io non parlo di Jessie che minimizza il suo coinvolgimento, sto chiedendo... non è assurdo che la polizia ignori tutte quelle enormi, evidenti falle del suo racconto e, allo stesso tempo, ritenga che la sua testimonianza sia veritiera?
I'm not talking about Jessie lessening his involvement in the crimes. I'm saying is it common for the police to simply ignore all those big, obvious problems with his story and assume that everything else he's telling you has got to be correct?
Perché vi interessa la sua testimonianza?
Why would his testimony be relevant?
Mi dica, in che modo ho distorto la sua testimonianza?
Sir, how have I mischaracterized your testimony?
Beh, prima di lasciare andar via qualcuno... dobbiamo ascoltare la sua testimonianza.
Well, before we release anybody, we need to hear your testimony first.
24 Questo è il discepolo che rende testimonianza di queste cose e che le ha scritte, e sappiamo che la sua testimonianza è veridica.
24 It is this disciple who testifies about the things he has recorded here and we know that his testimony is true.
19:35 E colui che l’ha veduto, ne ha reso testimonianza, e la sua testimonianza è verace; ed egli sa che dice il vero, affinché anche voi crediate.
19:35 And he that saw it, testified, and his testimony is true: and he knoweth that he speaketh truth, that ye may believe.
Wedeck pensa che ne avra' bisogno per la sua testimonianza in Senato.
Wedeck thinks he needs it for his senate testimony.
Abbiamo il video, ma ci sarebbe molto d'aiuto avere la sua testimonianza.
We have the video, but it would really help us to get your account.
E' stato perche' il procuratore era complice nella sua testimonianza?
Is that because the prosecution was complicit to your confession?
Detective... e' andato un po' oltre con la sua testimonianza.
Detective... You went a little off script in your testimony.
Adesso i federali dovranno stracciare la sua testimonianza.
Now the feds will have to throw out his testimony.
La sua testimonianza ha contribuito a condannare a morte Ferren.
Your testimony helped put Ferren on death row.
33 Chi ha ricevuto la sua testimonianza ha confermato che Dio è veritiero.
He that hath received his testimony, hath set to his seal that God is true.
4 mentre Dio stesso aggiungeva la sua testimonianza alla loro, con de’ segni e de’ prodigi, con opere potenti svariate, e con doni dello Spirito Santo distribuiti secondo la sua volontà.
4 God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.
35 Colui che lo ha visto, ne ha reso testimonianza, e la sua testimonianza è vera; ed egli sa che dice il vero, affinché anche voi crediate.
35 And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
E colui che ha visto ne ha reso testimonianza e la sua testimonianza è verace, ed egli sa che dice il vero, affinché voi crediate.
And he who has seen has testified, and his testimony is true; and he knows that he is telling the truth, so that you may believe.
Chi ha ricevuto la sua testimonianza ha confermato che Dio è verace.
He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.
24 Questo è il discepolo che rende testimonianza di queste cose, e che ha scritto queste cose; e noi sappiamo che la sua testimonianza è vera.
24 This is that disciple who giveth testimony of these things, and hath written these things; and we know that his testimony is true.
Chi ha visto ne dà testimonianza e la sua testimonianza è vera e egli sa che dice il vero, perché anche voi crediate
And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
E fissatogli un giorno, vennero in molti da lui nel suo alloggio; egli dal mattino alla sera espose loro accuratamente, rendendo la sua testimonianza, il regno di Dio, cercando di convincerli riguardo a Gesù, in base alla Legge di Mosè e ai Profeti
And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.
3.6713650226593s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?